• Christ and Church Life and Building Spirit and Bride

    基督與召會
    生命與建造
    那靈與新婦



    As a lover of Christ and a pursuer of truth, I write down my joys, memories and reflections.

    May God lead us all into the secret of His presence, and build us into the oneness of His body in love.
  • Categories

  • Archives

  • Recently Viewed

  • Recent Posts

The humanity of Christ

创世记-Genesis
3:15 我又要叫你和女人彼此为仇,你的后裔和女人的后裔也彼此为仇;女人的后裔要伤你的头,你要伤他的脚跟。
And I will put enmity Between you and the woman And between your seed and her seed; He will bruise you on the head, But you will bruise him on the heel.

民数记-Numbers
21:8-9 耶和华对摩西说,你制造一条火蛇,挂在杆上;凡被咬的,一看这蛇,就必得活。摩西便制造一条铜蛇,挂在杆上;蛇若咬了什么人,那人一望这铜蛇就活了。
Then Jehovah said to Moses, Make a fiery serpent, and set it on a pole; and everyone who is bitten, when he sees it, shall live. And Moses made a bronze serpent and set it on the pole; and if a serpent had bitten any man, when he looked at the bronze serpent, he lived.

撒母耳记下-2 Samuel
7:12-13 你在世的日子满足,与你列祖同睡的时候,我必兴起你腹中所出的后裔接续你,我也必坚定他的国。他必为我的名建造殿宇;我必坚定他的国位,直到永远。
When your days are fulfilled and you sleep with your fathers, I will raise up your seed after you, which will come forth from your body, and I will establish his kingdom. It is he who will build a house for My name, and I will establish the throne of his kingdom forever.

以赛亚书-Isaiah
53:2-12祂在耶和华面前生长如嫩芽,像根出于干地。祂无佳形华美叫我们观看祂,也无美貌使我们羡慕祂。祂被藐视,被人厌弃,多受痛苦,常经忧患;祂被藐视,好像被人掩面不看的一样;我们也不尊重祂。祂诚然担当了我们的忧患,背负了我们的痛苦;我们却以为祂受责罚,被神击打苦待了。那知祂为我们的过犯受创,为我们的罪孽压伤;因祂受的刑罚我们得平安,因祂受的鞭伤我们得医治。我们都如羊走迷,各人偏行己路;耶和华使我们众人的罪孽都归在祂身上。祂被欺压,受苦却不开口;祂像羊羔被牵去宰杀,又像羊在剪毛的人面前无声,祂也是这样不开口。因受欺压和审判祂被夺去;至于祂那世代的人,谁想祂是因我百姓的过犯,受他们所当受的鞭打,从活人之地被剪除呢?祂虽然未行强暴,口中也没有诡诈,人还使祂与恶人同埋,谁知死的时候与财主同葬。耶和华却喜悦将祂压伤,使祂受痛苦。祂使自己成了为着罪的祭,祂必看见后裔,并且延长年日;耶和华所喜悦的事,必在祂手中亨通。祂必看见自己劳苦的果效,便心满意足;有许多人,因认识那义者我的仆人而成为义的;并且祂要担当他们的罪孽。所以我要使祂与至大者同分,与至强者均分掳物;因为祂将命倾倒,以至于死,且被算在罪犯之中;惟独祂担当多人的罪,又为罪犯代求。
For He grew up like a tender plant before Him, And like a root out of dry ground. He has no attracting form nor majesty that we should look upon Him, Nor beautiful appearance that we should desire Him. He was despised and forsaken of men, A man of sorrows and acquainted with grief; And like one from whom men hide their faces, He was despised; and we did not esteem Him. Surely He has borne our sicknesses, And carried our sorrows; Yet we ourselves esteemed Him stricken, Smitten of God and afflicted. But He was wounded because of our transgressions; He was crushed because of our iniquities; The chastening for our peace was upon Him, And by His stripes we have been healed. We all like sheep have gone astray; Each of us has turned to his own way, And Jehovah has caused the iniquity of us all To fall on Him. He was oppressed, and it was He who was afflicted, Yet He did not open His mouth; Like a lamb that is led to the slaughter And like a sheep that is dumb before its shearers, So He did not open His mouth. By oppression and by judgment He was taken away; And as for His generation, who among them had the thought That He was cut off out of the land of the living For the transgression of my peopleto whom the stroke was due? And they assigned His grave with the wicked, But with a rich man in His death, Although He had done no violence, Nor was there any deceit in His mouth. But Jehovah was pleased to crush Him, to afflict Him with grief. When He makes Himself an offering for sin, He will see a seed, He will extend His days, And the pleasure of Jehovah will prosper in His hand. He will see the fruit of the travail of His soul, And He will be satisfied; By the knowledge of Him, the righteous One, My Servant, will make the many righteous, And He will bear their iniquities. Therefore I will divide to Him a portion with the Great, And He will divide the spoil with the Strong; Because He poured out His life unto death And was numbered with the transgressors, Yet He alone bore the sin of many And interceded for the transgressors.

马太福音-Matthew
1:1 耶稣基督,大卫的子孙,亚伯拉罕子孙的家谱:
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham:
1:18 耶稣基督的由来,乃是这样:祂母亲马利亚已经许配了约瑟,他们还没有同居,马利亚就被看出怀了孕,就是她从圣灵所怀的。
Now the origin of Jesus Christ was in this way: His mother, Mary, after she had been engaged to Joseph, before they came together, was found to be with child of the Holy Spirit.
1:20 正思念这事的时候,看哪,有主的使者向他梦中显现,说,大卫的子孙约瑟,不要怕,只管娶过你的妻子马利亚来,因那生在她里面的,乃是出于圣灵。
But while he pondered these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary your wife, for that which has been begotten in her is of the Holy Spirit.
1:21 她将要生一个儿子,你要给祂起名叫耶稣,因祂要亲自将祂的百姓从他们的罪里救出来。
And she will bear a son, and you shall call His name Jesus, for it is He who will save His people from their sins.

路加福音-Luke
1:35 天使回答说,圣灵要临到你身上,至高者的能力要覆庇你,因此所要生的圣者,必称为神的儿子。
And the angel answered and said to her, The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore also the holy thing which is born will be called the Son of God.
2:11 因今天在大卫的城里,为你们生了救主,就是主基督。
Because today a Savior has been born to you in David’s city, who is Christ the Lord.

约翰福音-John
1:14 话成了肉体,支搭帐幕在我们中间,丰丰满满的有恩典,有实际。我们也见过祂的荣耀,正是从父而来独生子的荣耀。
And the Word became flesh and tabernacled among us (and we beheld His glory, glory as of the only Begotten from the Father), full of grace and reality.

以弗所书-Ephesians
2:14-15 因祂自己是我们的和平,将两下作成一个,拆毁了中间隔断的墙,就是仇恨,在祂的肉体里,废掉了那规条中诫命的律法,好把两下在祂自己里面,创造成一个新人,成就了和平;
For He Himself is our peace, He who has made both one and has broken down the middle wall of partition, the enmity, Abolishing in His flesh the law of the commandments in ordinances, that He might create the two in Himself into one new man, so making peace,

歌罗西书-Colossians
1:15 爱子是那不能看见之神的像,是一切受造之物的首生者。
Who is the image of the invisible God, the Firstborn of all creation,
3:14 为叫亚伯拉罕的福,在基督耶稣里可以临到外邦人,使我们藉着信,可以接受所应许的那灵。
In order that the blessing of Abraham might come to the Gentiles in Christ Jesus, that we might receive the promise of the Spirit through faith.
3:16 应许原是向亚伯拉罕和他后裔说的。并不是说,“和众后裔,”像是指着许多人,乃是说,“和你那后裔,”指着一个人,就是基督。
But to Abraham were the promises spoken and to his seed. He does not say, “And to the seeds,” as concerning many, but as concerning one: “And to your seed,” who is Christ.

提摩太前书-1 Timothy
2:5 因为只有一位神,在神和人中间,也只有一位中保,就是那人基督耶稣;
For there is one God and one Mediator of God and men, the man Christ Jesus,
3:16 并且,大哉!敬虔的奥秘!这是众所公认的,就是:祂显现于肉体,被称义于灵里,被天使看见,被传于万邦,被信仰于世人中,被接去于荣耀里。
And confessedly, great is the mystery of godliness: He who was manifested in the flesh, Justified in the Spirit, Seen by angels, Preached among the nations, Believed on in the world, Taken up in glory.

希伯来书-Hebrews
2:14 儿女既同有血肉之体,祂也照样亲自有分于血肉之体,为要藉着死,废除那掌死权的,就是魔鬼,
Since therefore the children have shared in blood and flesh, He also Himself in like manner partook of the same, that through death He might destroy him who has the might of death, that is, the devil,
10:19-20 弟兄们,我们既因耶稣的血,得以坦然进入至圣所,是藉着祂给我们开创了一条又新又活的路,从幔子经过,这幔子就是祂的肉体,
Having therefore, brothers, boldness for entering the Holy of Holies in the blood of Jesus, Which entrance He initiated for us as a new and living way through the veil, that is, His flesh,

Advertisements
%d bloggers like this: