• Christ and Church Life and Building Spirit and Bride

    基督與召會
    生命與建造
    那靈與新婦



    As a lover of Christ and a pursuer of truth, I write down my joys, memories and reflections.

    May God lead us all into the secret of His presence, and build us into the oneness of His body in love.
  • Categories

  • Archives

  • Recently Viewed

  • Recent Posts

THE TRINITY in Apostle Paul’s Epistles

加拉太书-Galatians
4:6-7 而且因你们是儿子就差出祂儿子的灵,进入我们的心,呼叫:阿爸,父!这样,你不再是奴仆,乃是儿子了;既是儿子,也就藉着神为后嗣。
And because you are sons, God has sent forth the Spirit of His Son into our hearts, crying, Abba, Father! So then you are no longer a slave but a son; and if a son, an heir also through God.

以弗所书-Ephesians
1:3-5 我们主耶稣基督神与父,是当受颂赞的,祂在基督里,曾用诸天界里各样属灵的福分,祝福了我们;就如祂在创立世界以前,在基督里拣选了我们,使我们在爱里,在祂面前,成为圣别、没有瑕疵;按着祂意愿所喜悦的,预定了我们,藉着耶稣基督得儿子的名分,归于祂自己,
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenlies in Christ, Even as He chose us in Him before the foundation of the world to be holy and without blemish before Him in love, Predestinating us unto sonship through Jesus Christ to Himself, according to the good pleasure of His will,
1:9-11 照着的喜悦,使我们知道祂意愿的奥秘;这喜悦是祂在自己里面预先定下的,为着时期满足时的经纶,要将万有,无论是在诸天之上的,或是在地上的,都在基督里归一于一个元首之下;我们既在祂里面,照着那位按祂意愿所决议的,行作万事者的定旨,蒙了预定,也就在祂里面成了所选定的基业,
Making known to us the mystery of His will according to His good pleasure, which He purposed in Himself, Unto the economy of the fullness of the times, to head up all things in Christ, the things in the heavens and the things on the earth, in Him; In whom also we were designated as an inheritance, having been predestinated according to the purpose of the One who works all things according to the counsel of His will,
1:13-14 你们既听了真理的话,就是那叫你们得救的福音,也在祂里面信了,就在祂里面受了所应许的圣灵为印记;这圣灵是我们得基业的凭质,为使神所买的产业得赎,使祂的荣耀得着称赞。
In whom you also, having heard the word of the truth, the gospel of your salvation, in Him also believing, you were sealed with the Holy Spirit of the promise, Who is the pledge of our inheritance unto the redemption of the acquired possession, to the praise of His glory.
2:18-20 因为藉着祂,我们两下在一位里,得以进到面前。这样,你们不再是外人和寄居的,乃是圣徒同国之民,是家里的亲人,被建造在使徒和申言者的根基上,有基督耶稣自己作房角石;
For through Him we both have access in one Spirit unto the Father. So then you are no longer strangers and sojourners, but you are fellow citizens with the saints and members of the household of God, Being built upon the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus Himself being the cornerstone;
4:4-6 一个身体和一位,正如你们蒙召,也是在一个盼望中蒙召的;一,一信,一浸;一位众人的神与父,就是那超越众人,贯彻众人,也在众人之内的。
One Body and one Spirit, even as also you were called in one hope of your calling; One Lord, one faith, one baptism; One God and Father of all, who is over all and through all and in all.

帖撒罗尼迦前书-1 Thessalo
1:2-5 我们为你们众人常常感谢神,在祷告中常提到你们;在我们的神与父面前,不住的记念你们信心的工作,爱心的劳苦,并对我们主耶稣基督之盼望的忍耐;蒙神所爱的弟兄们,我们知道你们是蒙拣选的,因为我们的福音传到你们那里,不仅在于言语,也在于能力和圣灵,并充足的确信,正如你们知道,我们在你们中间,为你们的缘故是怎样为人。
We thank God always concerning all of you, making mention of you in our prayers,
Remembering unceasingly your work of faith and labor of love and endurance of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father; Knowing, brothers, beloved of God, your selection; For our gospel did not come to you in word only, but also in power and in the Holy Spirit and in much assurance, even as you know what kind of men we were among you for your sake.

3:3 真受割礼的,乃是我们这凭事奉,在基督耶稣里夸口,不信靠肉体的。
For we are the circumcision, the ones who serve by the Spirit of God and boast in Christ Jesus and have no confidence in the flesh,

5:18-19 凡事谢恩;因为这是基督耶稣里对你们的旨意。不要销灭那灵
In everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you. Do not quench the Spirit;

帖撒罗尼迦后书-2 Thessalo
2:13-14 所爱的弟兄们,我们应当常为你们感谢,因为祂从起初拣选了你们,叫你们藉着那灵的圣别,并你们对真理的信,可以得救。神藉着我们所传的福音,也呼召你们到这地步,好得着我们主耶稣基督的荣耀。
But we ought to thank God always concerning you, brothers beloved of the Lord, because God chose you from the beginning unto salvation in sanctification of the Spirit and belief of the truth, To which also He called you through our gospel unto the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

提摩太前书-1 Timothy
3:15-16 倘若我耽延,你也可以知道在的家中当怎样行;这家就是活神的召会,真理的柱石和根基。并且,大哉!敬虔的奥秘!这是众所公认的,就是:显现于肉体,被称义于里,被天使看见,被传于万邦,被信仰于世人中,被接去于荣耀里。
But if I delay, I write that you may know how one ought to conduct himself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and base of the truth. And confessedly, great is the mystery of godliness: He who was manifested in the flesh, Justified in the Spirit, Seen by angels, Preached among the nations, Believed on in the world, Taken up in glory.

提多书-Titus
3:4-6 然而,当我们救主神的恩慈,和对人的爱显现的时候,祂便救了我们,并不是本于我们所成就的义行,乃是照着祂的怜悯,藉着重生的洗涤,和圣灵的更新。这圣灵就是神藉着耶稣基督我们的救主,丰丰富富浇灌在我们身上的,
But when the kindness and the love to man of our Savior God appeared, Not out of works in righteousness which we did but according to His mercy He saved us, through the washing of regeneration and the renewing of the Holy Spirit, Whom He poured out upon us richly through Jesus Christ our Savior,

希伯来书-Hebrews
3:4-9 因为每一座房屋都是由人建设的,但建设万有的乃是。摩西为仆人,在神的全家忠信,为要给将来传讲的事作见证;但基督为儿子,治理神的家;我们若将因盼望而有的胆量和夸耀坚守到底,便是祂的家了。所以,正如圣灵所说的,“你们今日若听见祂的声音,就不可硬着心,像在旷野惹祂发怒时,试探祂的日子一样;在那里你们的祖宗以试验试探我,并且观看我的作为四十年。
For every house is built by someone, but He who built all things is God. And Moses was faithful in all His house as a servant, for a testimony of the things to be spoken later; But Christ was faithful as a Son over His house, whose house we are if indeed we hold fast the boldness and the boast of hope firm to the end. Therefore, even as the Holy Spirit says, “Today if you hear His voice, Do not harden your hearts as in the provocation, in the day of trial in the wilderness, Where your fathers tried Me by testing Me and saw My works for forty years.

9:14 何况基督藉着永远的灵,将自己无瑕无疵的献给,祂的血岂不更洁净我们的良心,使其脱离死行,叫我们事奉活神么?
How much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself without blemish to God, purify our conscience from dead works to serve the living God?

Advertisements
%d bloggers like this: