• Christ and Church Life and Building Spirit and Bride

    基督與召會
    生命與建造
    那靈與新婦



    As a lover of Christ and a pursuer of truth, I write down my joys, memories and reflections.

    May God lead us all into the secret of His presence, and build us into the oneness of His body in love.
  • Categories

  • Archives

  • Recently Viewed

  • Recent Posts

同心合意 One accord

同心合意 One Accord

马太福音-Matthew
18:19 我又实在告诉你们,你们中间若有两个人在地上,在他们所求的任何事上和谐一致,他们无论求什么,都必从我在诸天之上的父,得着成全。因为无论在那里,有两三个人被聚集到我的名里,那里就有我在他们中间。
Again, truly I say to you that if two of you are in harmony on earth concerning any matter for which they ask, it will be done for them from My Father who is in the heavens. For where there are two or three gathered into My name, there am I in their midst.

使徒行传-Acts
1:14 这些人同着几个妇人,和耶稣的母亲马利亚,并耶稣的兄弟,都同心合意,坚定持续的祷告。
These all continued steadfastly with one accord in prayer, together with the women and Mary the mother of Jesus, and with His brothers.

2:46 他们天天同心合意,坚定持续的在殿里,并且挨家挨户擘饼,存着欢跃单纯的心用饭,
And day by day, continuing steadfastly with one accord in the temple and breaking bread from house to house, they partook of their food with exultation and simplicity of heart,

4:24 他们听见了,就同心合意的高声向神说,主宰啊,你是造天、地、海和其中万物的。
And when they heard this, they lifted up their voice with one accord to God and said, Sovereign Master, You are the One who has made heaven and earth and the sea and all things in them,

5:12 主藉使徒的手,在民间行了许多神迹奇事;他们都同心合意的在所罗门廊下,
And through the hands of the apostles many signs and wonders took place among the people; and they were all with one accord in the portico of Solomon.

15:25 所以我们同心合意,认为该拣选几个人,差他们同我们亲爱的巴拿巴和保罗,往你们那里去。
It seemed good to us, having become of one accord, to choose men to send to you together with our beloved Barnabas and Paul,

罗马书-Romans
15:6 使你们同心合意,用同一的口,荣耀我们主耶稣基督的神与父。
That with one accord you may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.

思念相同的事 One Thinking and of the Same Mind

罗马书-Romans
8:5 因为照着肉体的人,思念肉体的事;照着灵的人,思念那灵的事
For those who are according to the flesh mind the things of the flesh; but those who are according to the spirit, the things of the Spirit.

12:6 要彼此思念相同的事,不要思念高傲的事,倒要俯就卑微的人,不要自以为精明。
Be of the same mind toward one another, not setting your mind on the high things but going along with the lowly; do not be wise in yourselves.

15:5 但愿那赐忍耐与鼓励的神,叫你们照着基督耶稣,彼此思念相同的事
Now the God of endurance and encouragement grant you to be of the same mind toward one another according to Christ Jesus,

哥林多前书-1 Corinthians
11:18 弟兄们,我藉我们主耶稣基督的名,恳求你们都说一样的话,你们中间也不可有分裂,只要在一样的心思和一样的意见里,彼此和谐。
Now I beseech you, brothers, through the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing and that there be no divisions among you, but that you be attuned in the same mind and in the same opinion.

哥林多后书-2 Corinthians
13:11 末了,弟兄们,要喜乐,要被成全,要受安慰,要思念相同的事,要和睦,如此那爱与和平的神,必与你们同在。
Finally, brothers, rejoice, be perfected, be comforted, think the same thing, be at peace; and the God of love and peace will be with you.

腓立比书-Philippians2:1-4
所以在基督里若有什么鼓励,若有什么爱的安慰,若有什么灵的交通,若有什么慈心、怜恤,你们就要使我的喜乐满足,就是要思念相同的事,有相同的爱,魂里联结,思念同一件事,凡事都不私图好争,也不贪图虚荣,只要心思卑微,各人看别人比自己强;各人不单看重自己的长处,也看重别人的。
If there is therefore any encouragement in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of spirit, if any tenderheartedness and compassions, Make my joy full, that you think the same thing, having the same love, joined in soul, thinking the one thing, Doing nothing by way of selfish ambition nor by way of vainglory, but in lowliness of mind considering one another more excellent than yourselves; Not regarding each his own virtues, but each the virtues of others also.

3:15 所以我们凡是长成的人,都要思念这事;你们若思念任何别的事,神也必将这事启示你们。
Let us therefore, as many as are full-grown, have this mind; and if in anything you are otherwise minded, this also God will reveal to you.

4:2 我劝友欧底亚,也劝循都基,要在主里思念相同的事
I exhort Euodias, and I exhort Syntyche, to think the same thing in the Lord.

彼得前书-1Peter 3:8
总之,你们众人都要心思一致,同情体恤,弟兄相爱,心存慈怜,心思卑微。
And finally be all of the same mind, sympathetic, loving the brothers, tenderhearted, humble-minded;

说一样的话 One Speaking

罗马书-Romans
15:6 使你们同心合意,用同一的口,荣耀我们主耶稣基督的神与父。
That with one accord you may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.

哥林多前书-1 Corinthians
1:9-10 神是信实的, 你们乃是为祂所召, 进入了祂儿子我们主耶稣基督的交通。弟兄们, 我藉我们主耶稣基督的名, 恳求你们都说一样的话, 你们中间也不可有分裂, 只要在一样的心思和一样的意见里, 彼此和谐。
God is faithful, through whom you were called into the fellowship of His Son, Jesus Christ our Lord. Now I beseech you, brothers, through the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing and that there be no divisions among you, but that you be attuned in the same mind and in the same opinion.

11:18 弟兄们,我藉我们主耶稣基督的名,恳求你们都说一样的话,你们中间也不可有分裂,只要在一样的心思和一样的意见里,彼此和谐。
Now I beseech you, brothers, through the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing and that there be no divisions among you, but that you be attuned in the same mind and in the same opinion.

以弗所书-Ephesians 4:13-14
直到我们众人都达到了信仰上并对神儿子之完全认识上的一,达到了长成的人,达到了基督丰满之身材的度量,使我们不再作小孩子,为波浪漂来漂去,并为一切教训之风所摇荡,这教训是在于人的欺骗手法,在于将人引入错谬系统的诡诈作为;
Until we all arrive at the oneness of the faith and of the full knowledge of the Son of God, at a full-grown man, at the measure of the stature of the fullness of Christ, That we may be no longer little children tossed by waves and carried about by every wind of teaching in the sleight of men, in craftiness with a view to a system of error,

One Teaching

罗马书-Romans 16:17
弟兄们,那些造成分立和绊跌之事,违反你们所学之教训的人,我恳求你们要留意,并要避开他们。
Now I exhort you, brothers, to mark those who make divisions and causes of stumbling contrary to the teaching which you have learned, and turn away from them.

哥林多前书-1 Corinthians 4:17
因此我已打发提摩太到你们那里去;他在主里是我所亲爱、忠信的孩子;他必提醒你们,我在基督耶稣里怎样行事,正如我在各处各召会中所教导的
Because of this I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, who will remind you of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every church.

7:17 只要照主所分给各人的,和神所召各人的而行。我在众召会中都是这样吩咐
However as the Lord has apportioned to each one, as God has called each one, so let him walk. And so I direct in all the churches.

16:1 关于为圣徒收集馈送,我从前怎样吩咐加拉太的众召会,你们也当怎样行。
Now concerning the collection for the saints, just as I directed the churches of Galatia, so you also do.

提摩太前书-1 Timothy
1:3-4我往马其顿去的时候,曾劝你仍住在以弗所,好嘱咐那几个人,不可教导与神的经纶不同的事,也不可注意虚构无稽之事,和无穷的家谱;这等事只引起辩论,对于神在信仰里的经纶并无助益。
Even as I exhorted you, when I was going into Macedonia, to remain in Ephesus in order that you might charge certain ones not to teach different things Nor to give heed to myths and unending genealogies, which produce questionings rather than God’s economy, which is in faith.

6:3-4 若有人教导的不同,不赞同健康的话,就是我们主耶稣基督的话,以及那合乎敬虔的教训,他是为高傲所蒙蔽,一无所知,却好问难,争辩言辞,由此就生出嫉妒、争竞、毁谤、恶意的猜疑,
If anyone teaches different things and does not consent to healthy words, those of our Lord Jesus Christ, and the teaching which is according to godliness, He is blinded with pride, understanding nothing, but is diseased with questionings and contentions of words, out of which come envy, strife, slanders, evil suspicions,

同魂 One Soul and Like-Souled

腓立比书-Philippians
1:27 只要你们行事为人配得过基督的福音,叫我或来见你们,或不在你们那里,可以听见关于你们的事,就是你们在一个灵里站立得住,同魂与福音的信仰一齐努力;
Only, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ, that whether coming and seeing you or being absent, I may hear of the things concerning you, that you stand firm in one spirit, with one soul striving together along with the faith of the gospel,

2:1-4 所以在基督里若有什么鼓励,若有什么爱的安慰,若有什么灵的交通,若有什么慈心、怜恤,你们就要使我的喜乐满足,就是要思念相同的事,有相同的爱,魂里联结,思念同一件事,凡事都不私图好争,也不贪图虚荣,只要心思卑微,各人看别人比自己强;各人不单看重自己的长处,也看重别人的。
If there is therefore any encouragement in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of spirit, if any tenderheartedness and compassions, Make my joy full, that you think the same thing, having the same love, joined in soul, thinking the one thing, Doing nothing by way of selfish ambition nor by way of vainglory, but in lowliness of mind considering one another more excellent than yourselves; Not regarding each his own virtues, but each the virtues of others also.

2:20-21 因我没有人与我同魂,真正关心你们的事,因为众人都寻求自己的事,并不寻求基督耶稣的事。
For I have no one like-souled who will genuinely care for what concerns you; For all seek their own things, not the things of Christ Jesus.

One Ministry and One Work

以弗所书-Ephesians
4:11-12 祂所赐的,有些是使徒,有些是申言者,有些是传福音者,有些是牧人和教师,为要成全圣徒,目的是为着职事的工作,为着建造基督的身体,
And He Himself gave some as apostles and some as prophets and some as evangelists and some as shepherds and teachers, For the perfecting of the saints unto the work of the ministry, unto the building up of the Body of Christ,

One Appearance and One Expression

启示录-Revelation
1:11-12 你所看见的,当写在书上,寄给那七个召会:给以弗所、给士每拿、给别迦摩、给推雅推喇、给撒狄、给非拉铁非、给老底嘉。我转过身来,要看是谁发声与我说话;既转过来,就看见七个金灯台;
Saying, What you see write in a scroll and send it to the seven churches: to Ephesus and to Smyrna and to Pergamos and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea. And I turned to see the voice that spoke with me; and when I turned, I saw seven golden lampstands,

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: